UNEDITABLE TEXT WITH ERRORS...
UNEDITABLE TEXT WITH ERRORS...
What happen when we're translating a software description that has some text already been translated, and find an error of meaning in one of the phrases, but we can't correct it because it's uneditable?
It's difficult to report this and maybe the error is a minor one, we could fix it but the system doesn't allow us to do it.
If possible, there should be a way to edit this text in order to correct possible mistakes or at least a way to report it, when it's a relevant error that changes the meaning of the original sentence in English.
It's difficult to report this and maybe the error is a minor one, we could fix it but the system doesn't allow us to do it.
If possible, there should be a way to edit this text in order to correct possible mistakes or at least a way to report it, when it's a relevant error that changes the meaning of the original sentence in English.
Return to “Software Library Translation”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests